

一、粪(糞)(《甲骨文字典》第37字)
粪——除秽曰粪,本为动词,后动词名用,直称秽物为粪(通“糞”)。做动词时为造字本意,表双手持箕以清除污秽杂物(如:“堂上不粪,则郊草不瞻旷芸”);后衍生出施肥之意(如:却走马以粪)。词性变化后,除秽变为直指污秽的名词,表粪便或者生物肥料(如:一亩之稼,则粪溉者先芽)。
《说文解字》曰:“糞,棄除也。从廾推
糞釆也。官溥說:似米而非米者矢字”;意为:粪,清除粪便垃圾。字形采用“廾、
”会义,表示手推箕具除屎。官溥说:似“米”而非“米”字形,表达“屎”字。字形流变过程:



从出土情况看,粪的甲骨文写法大致可分上面两类,但具体写法相对多元,列举部分甲骨文字形如下:




二、僕(《甲骨文字典》第38字)

“僕”字释义:
僕——做服务工作的民。僕为会意字,有pú pū bú三种读音。读pú时:做名词时表做服务工作的民(或为被役使的民),驾车的车夫,侍从,古代官名(如:太僕),姓氏。做代词时为男子对自己的谦称(如:今提一匕首入不測之強秦,僕所以留者)。读pū时,表众鸟群飞的样子。读bú时,通“轐”,即垫在车箱和车轴之间的木块。
《说文解字》曰:僕,給事者。从人,从菐,菐亦聲。意为:僕,供役使的人,字形采用“人、菐”会义,“菐”也是声旁。字形流变过程:








由上推论,“僕”造字本义应为做服侍工作的仆人。
邮件:308218322@qq.com